台湾佬中文娱乐娱乐网- 台湾妹中文 5ccu.com- 怎样把台湾中文字转换器

    1. <form id=XbyxMRqju><nobr id=XbyxMRqju></nobr></form>
      <address id=XbyxMRqju><nobr id=XbyxMRqju><nobr id=XbyxMRqju></nobr></nobr></address>

      民進會章


      來源:南方網 作者: 編輯時間:2015-07-27

      中國民主促進會章程

       

      中國民主促進會第十二次全國代表大會2017年12月4日通過

      總 綱

        中國民主促進會是以從事教育文化出版工作的高中級知識分子爲主、具有政治聯盟性質的政黨,是同中國共産黨通力合作的中國特色社會主義參政黨。

        本會是愛國統一戰線的組成部分,是發展先進生産力、社會主義民主政治、社會主義先進文化和構建社會主義和諧社會,實現國家富強、祖國統一、民族振興的重要力量。

        本會于1945年12月30日創立,在中國共産黨的指引和幫助下,積極投入反內戰、反獨裁的愛國民主運動,爲爭取新民主主義革命的勝利和建立中華人民共和國,作出了重要貢獻,譜寫了革命的光榮曆史。中華人民共和國成立後,本會努力促進社會主義各項事業發展,爲建立和完善社會主義制度,推進改革開放和現代化建設,促進祖國統一發揮了積極作用。

        本會的優良傳統是堅持接受中國共産黨的領導,堅持愛國、民主、團結、求實,堅持立會爲公。

        本會以中華人民共和國憲法爲根本准則,維護憲法權威,促進憲法實施,在憲法和法律的範圍內活動。

        本会坚持中国共产党领导的多党合作和政治协商制度,贯彻“长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共”的方针,积极参加国家政权,参与国家大政方针和国家领导人选的协商,参与国家事务的管理,参与国家方针政策、法律法规的制定执行。在国家政治生活中认真履行參政議政、民主监督、参加中国共产党领导的政治协商的基本职能。

        本會的政治綱領是:高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發展觀、習近平新時代中國特色社會主義思想爲指導,弘揚愛國主義精神,堅定不移地貫徹執行“以經濟建設爲中心,堅持四項基本原則,堅持改革開放”的基本路線,堅定不移地走中國特色社會主義道路,准確把握中國特色社會主義新時代的曆史方位,深刻認識現階段我國社會主要矛盾已經轉化爲人民日益增長的美好生活需要和不平衡不充分的發展之間的矛盾,圍繞統籌推進經濟建設、政治建設、文化建設、社會建設、生態文明建設的總體布局和協調推進全面建成小康社會、全面深化改革、全面依法治國、全面從嚴治黨的戰略布局,切實履行參政黨職能,爲推進現代化建設,完成祖國統一,維護世界和平與促進共同發展,爲全面建成小康社會,把我國建設成爲富強民主文明和諧美麗的社會主義現代化強國而奮鬥。

        本會的基本任務是:

        (一)積極參加社會主義經濟建設,促進先進生産力的發展,推進改革開放和社會主義市場經濟的發展,貫徹新發展理念,貫徹科教興國戰略、人才強國戰略、創新驅動發展戰略,爲建設現代化經濟體系獻計出力。

        (二)促進社會主義政治建設,努力鞏固和發展愛國統一戰線,擴大社會主義民主,促進社會主義法治國家建設,推進社會主義政治制度完善和發展,推進社會主義協商民主廣泛、多層、制度化發展,維護社會和諧穩定,實現國家長治久安,鞏固中華民族大團結。

        (三)致力于社會主義文化建設,繼承發展中華民族的優秀文化,吸收人類先進文明成果,培育和踐行社會主義核心價值觀,鞏固共同思想道德基礎,提高全民族的思想道德素質和科學文化素質。

        堅持爲人民服務、爲社會主義服務的方向和百花齊放、百家爭鳴的方針,推進文化創新,增強文化創造活力,繁榮文化事業,發展文化産業,建設社會主義文化強國。

        (四)致力于社會主義社會建設,促進民生改善、發展成果共享,維護社會公平正義。推動全社會優先發展教育,促進教育改革和創新,促進社會體制改革和社會治理完善。

        (五)致力于生態文明建設,堅持節約資源和保護環境的基本國策,堅持節約優先、保護優先、自然恢複爲主的方針,推動綠色發展,實現人與自然的和諧發展,促進經濟社會與人口資源環境的可持續發展。

        (六)按照“一個國家、兩種制度”的方針,堅持一個中國原則,反對分裂國家,服務祖國統一大業。

        (七)擁護和支持我國獨立自主的和平外交政策,積極參加對外交流和友好活動,爲構建人類命運共同體作出貢獻。

        (八)尊重勞動,尊重知識,尊重人才,尊重創造,充分發揮會員和所聯系知識分子的積極性和創造性,維護他們的合法權益,反映他們的意見與合理要求。積極提倡奉獻和創新精神,推動會員爲實現社會主義現代化、實現中華民族偉大複興建功立業。

        为确保政治纲领和基本任务的实现,必须坚持中国共产党的领导与发扬社会主义民主的原则,体现政治联盟的特点,体现进步性与广泛性的统一;必须坚持以政治交接为主线,继承和发扬我会的优良传统及老一辈领导人的高尚风范,深刻认识中国共产党领导是中国特色社会主义最本质的特征和制度的最大优势,同以习近平同志为核心的中共中央保持高度一致,增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,坚定中国特色社会主义的道路自信、理论自信、制度自信、文化自信;必须坚持以思想建设为核心,以组织建设为基础,以制度建设为保障,全面加强自身建設,不断提高全会的整体素质和履行职责的能力;必须坚持贯彻民主集中制,促进领导决策的科学化、民主化;必须坚持解放思想、实事求是、与时俱进、开拓创新,努力把本会建成与中国共产党亲密合作、适应新时代要求的中国特色社会主义参政党,更好地担负起历史赋予的光荣使命。

       

        第一章 工作总则

       

        第一条 根据国家的法律法规和方针政策,紧密联系实际,有思有行、集智聚力、顺势而为、开拓创新,围绕中国共产党统揽的伟大斗争、伟大工程、伟大事业、伟大梦想,积极发挥参政党的作用,为执政党助力,为国家尽责,为人民服务。

        第二条 以服务科学发展为履行职责的第一要务,围绕中心,服务大局,加强与有关部门的联系,深入调查研究,对经济和社会发展中的重要问题提出意见和建议,参与协商决策和进行民主监督。

        第三条 经常了解、及时反映社情民意,为化解矛盾、协调关系,促进社会和谐稳定发挥积极作用。

        第四条 积极参加人民政协的各项活动,发挥本会在爱国统一战线中的作用。推动担任各级人大代表、政协委员和在各级人大、政府及政府工作部门、政协、司法机关、高等院校、科研院所、人民团体、企业和其他社会组织等任职的会员认真履行职责,支持担任特约人员的会员开展工作。

        第五条 以服务为宗旨,面向社会,以人为本,关注民生,突出特色,开展社會服務工作,为人民群众多办实事。

        第六条 加强代表人士队伍建设,发现和培养人才,向各级人大、政府及政府工作部门、政协、司法机关、国有企事业单位、社会团体等方面推荐人才,为各类人才充分发挥作用创造条件。

        第七条 加强与台湾同胞、港澳同胞和海外侨胞的交往与合作,为实现祖国的繁荣和统一作出贡献。

        第八条 把加强思想建设放在自身建設的首位,推动和帮助会员学习马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观、习近平新时代中国特色社会主义思想,学习践行社会主义核心价值观,深入进行坚持基本路线、爱国主义、集体主义、社会主义教育和会章会史教育。

        第九条 组织发展坚持以从事教育文化出版工作的知识分子为主、以大中城市为主、以有一定代表性的人士为主的原则。发展会员要注重质量,把政治标准放在首位,坚持发展与巩固相结合、有计划稳步发展的方针。

        第十条 加强各级领导班子建设,坚持民主集中制,贯彻集体领导与分工负责相结合的原则,实行集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定的民主程序,把领导班子建设成为政治坚定、作风优良、工作高效、团结合作、廉洁自律的领导集体。

        第十一条 依法加强机关干部队伍建设、制度建设、作风建设、文化建设和信息化建设,强化服务意识,提高工作效率,推进机关工作的制度化、规范化和程序化。

        第十二条 加强对统一战线、人民政协、多党合作理论和会史的研究,积极推动理论创新和工作创新。

       

      第二章 会 员

       

        第十三条 中华人民共和国公民,从事教育文化出版以及科技等其他工作的知识分子,承认并愿意遵守本会章程的,可以申请加入本会。

        第十四条 会员必须热爱祖国,拥护中国共产党的领导,爱岗敬业,努力为中国特色社会主义事业服务。

        第十五条 申请加入本会,应由本人提出申请并填写入会申请表,两名会员介绍,经组织培养考察,由支部会员大会或支部委员会讨论通过,未设支部的基层委员会由其领导班子讨论通过,报省辖市或省级组织批准,并逐级上报中央备案。

        中央和省級組織必要時可以直接發展會員。

        第十六条 会员有下列权利:

        (一)會內的選舉權、被選舉權和表決權;

        (二)參加本會有關會議和活動,閱讀有關文件;

        (三)參加本會組織的有關國家大事的討論,反映意見,提出建議;

        (四)對本會的工作和領導機構進行監督,提出建議和批評;

        (五)當合法權益遭受損害時,要求組織關心和幫助。

        第十七条 会员应履行下列义务:

        (一)遵守國家法律,維護國家利益,嚴守國家機密;

        (二)遵守本會章程,執行組織決議,完成本會任務,參加組織生活,按時交納會費;

        (三)參加國家的政治生活,發揚社會主義民主,維護社會主義法制,反映社情民意;

        (四)努力學習,不斷提高思想政治水平和業務水平,做好本職工作;

        (五)聯系群衆,接受本會組織和群衆的監督。

        第十八条 会员工作变动或迁移他地时,应转组织关系。会员如迁移到没有建立组织的地方,其组织关系仍属原所属组织。

        第十九条 会员要求退会,必须正式提出书面申请,经所在基层组织讨论并提出意见,报省辖市或省级组织批准,注销会籍,并逐级上报中央备案。

        第二十条 会员不履行义务,长期无故不参加组织活动、不交纳会费,经教育无效,或有其他原因,不宜保留会籍的,可由所在基层组织讨论,报省辖市或省级组织批准,作自行退会处理,并逐级上报中央备案。

       

      第三章 组织制度

       

        第二十一条 本会的组织原则是民主集中制。上级组织要经常听取下级组织和会员的意见,下级组织要及时向上级组织请示和汇报工作。下级组织要遵守和执行上级组织的决议。

        第二十二条 各级组织的权力机构是各级会员大会或代表大会。在大会闭会期间,各级委员会即为领导机构。

        第二十三条 各级委员会的人选,由同级会员大会或代表大会经过充分酝酿协商,采取无记名投票方式选举产生。

        地方組織和基層組織的領導成員,由于特殊原因不能用選舉辦法産生的,可以由上級組織任命。

        中央和省級組織在特殊情況下,經過一定程序,可以對所屬組織領導機構的成員做適當調整。

        第二十四条 地方组织的筹备、建立或撤销,须逐级上报中央批准。

        第二十五条 建立健全表彰奖励制度,对地方组织、基层组织和会员在社会主义现代化建设中,在履行参政党职责和自身建設中,做出显著成绩的,其上级组织应给予表扬或奖励,贡献特别突出的,可由省、自治区、直辖市组织上报中央,在全会通报表彰。

        第二十六条 建立健全监督制度和机制,设立中央和省级组织监督委员会,对各级组织和会员遵守本会章程、履行职责情况进行监督。

       

      第四章 中央组织

       

        第二十七条 全国代表大会是本会的最高权力机构,其职权是:

        (一)聽取、審議並批准中央委員會的報告;

        (二)決定本會的方針、任務和其他重大事項;

        (三)修改本會章程;

        (四)選舉中央委員會。

        第二十八条 全国代表大会每五年举行一次,由中央委员会召集,必要时可以提前或延期举行。

        出席全國代表大會的代表名額和産生辦法,由中央委員會或中央常務委員會決定。

        必要時可以召開全國代表會議,討論和決定需要及時解決的重大問題。全國代表會議代表的名額和産生辦法,由中央委員會或中央常務委員會決定。

        第二十九条 中央委员会每届任期五年,全国代表大会如提前或延期举行,其任期也相应改变。

        中央委員會委員的名額,由上一屆中央委員會或中央常務委員會提出,全國代表大會決定。

        第三十条 中央委员会在全国代表大会闭会期间,贯彻执行全国代表大会的决议,领导全会工作,对外代表本会。其职权是:

        (一)聽取、審議和批准中央常務委員會的報告;

        (二)聽取中央監督委員會的報告;

        (三)討論和決定本會的重大事項;

        (四)選舉中央委員會主席、副主席、常務委員;

        (五)選舉中央監督委員會主任、副主任、委員;

        (六)必要時可以調整少部分中央委員、中央監督委員會委員。

        第三十一条 中央委员会全体会议每年举行一次,由中央常务委员会召集,必要时可以提前或延期举行。

        新一屆中央委員會第一次全體會議,由代表大會主席團推定召集人主持會議。

        第三十二条 中央常务委员会任期与中央委员会相同,在中央委员会全体会议闭会期间,行使中央委员会的职权。

        中央常務委員會會議原則上每季度舉行一次,必要時可以提前或延期舉行。

        第三十三条 中央委员会设主席一人,副主席若干人,任期与中央委员会相同。

        中央委員會主席、副主席即爲中央常務委員會主席、副主席。

        中央委員會主席主持中央委員會的工作,召集中央常務委員會會議。副主席協助主席工作。

        第三十四条 中央委员会主席、副主席组成主席会议,根据中央委员会和中央常务委员会的决定,领导中央日常工作。主席会议由中央委员会主席召集和主持。

        第三十五条 中央委员会设秘书长,由主席会议提名,中央常务委员会任命。根据需要由中央常务委员会任命副秘书长,协助秘书长工作。

        根據需要在中央機關中設立工作部門。各工作部門的負責人按《中華人民共和國公務員法》的規定産生,由主席會議或主席辦公會議任命,向中央常務委員會通報。

        根據需要設若幹專門委員會。其機構設置和主任人選,由中央常務委員會決定。

       

      第五章 地方组织

       

        第三十六条 本会的地方组织是:省(自治区、直辖市)委员会;省(自治区)辖市(自治州、盟)委员会,直辖市的区(县)委员会;县(旗)委员会,县级市委员会,省(自治区)辖市的区委员会。

        第三十七条 地方各级会员大会或代表大会,每五年举行一次,必要时经上级组织批准可以提前或延期举行。

        地方各級會員大會或代表大會由同級委員會召集。代表大會的代表名額和産生辦法,由同級委員會或常務委員會決定。

        第三十八条 地方各级会员大会或代表大会的职权是:

        (一)執行全國代表大會、中央委員會和上級組織的決議和工作任務;

        (二)聽取、審議和批准同級委員會的報告;

        (三)討論並決定同級委員會的重大事項;

        (四)選舉同級委員會。

        第三十九条 地方各级委员会每届任期五年。同级会员大会或代表大会如提前或延期举行,其任期也相应改变。

        地方各級委員會委員的名額,由上一屆同級委員會或常務委員會提出,報上一級組織批准。

        地方各級委員會全體會議每年舉行一次,由地方各級委員會或常務委員會召集,必要時可以提前或延期舉行。

        新一屆地方各級委員會第一次會議,由同級會員大會或代表大會主席團推定召集人主持會議。

        第四十条 地方各级委员会在同级会员大会或代表大会闭会期间,领导本级地方组织的工作,对外代表本级地方组织。

        地方各級委員會的職權是:

        (一)聽取、審議和批准同級委員會或常務委員會的報告;

        (二)討論和決定本級組織的重大事項;

        (三)選舉同級委員會主任委員、副主任委員、常務委員;

        (四)必要時經上一級組織同意,可以調整同級委員會的少部分成員。

        省級委員會應聽取同級監督委員會的報告,選舉産生同級監督委員會主任、副主任、委員。

        第四十一条 地方各级委员会设主任委员一人,副主任委员若干人,由同级委员会全体会议选举,报上一级组织批准。主任委员、副主任委员的任期与本届委员会相同。

        第四十二条 地方各级委员会根据需要可设常务委员会。常务委员会由同级委员会全体会议选举产生,其任期与本届委员会相同。

        常務委員會在同級委員會全體會議閉會期間,行使委員會的職權。

        地方各級委員會的主任委員、副主任委員即爲同級常務委員會的主任委員、副主任委員。

        地方各級委員會的主任委員、副主任委員組成主委會議,領導委員會的日常工作。主委會議由委員會主任委員召集和主持。

        第四十三条 地方各级委员会根据需要可设秘书长,由主委会议提名,同级常务委员会任命(在不设常务委员会的地方,由同级委员会任命),报上一级组织批准。

        地方各級委員會根據需要可設副秘書長和必要的工作部門。各工作部門的負責人按《中華人民共和國公務員法》的規定産生,由主委會議任命,向同級常務委員會通報(在不設常務委員會的地方,向同級委員會通報)。

        根據需要設若幹專門委員會。其機構設置和主任人選,由同級常務委員會決定(在不設常務委員會的地方,由同級委員會決定)。

       

      第六章 基层组织

       

        第四十四条 本会的基层组织是基层委员会、总支部委员会、支部委员会。

        會員人數五人以上的可成立支部委員會。會員人數較多的支部委員會可設小組。省、自治區、直轄市委員會根據工作需要,可在會員人數較多的單位或按會員的業務系統設立基層委員會或總支部委員會。基層委員會或總支部委員會可設支部委員會。

        中央和各級地方組織根據不同情況,可設立直屬支部委員會或直屬小組。不能編組的會員,應由其所屬會的組織直接聯系。

        第四十五条 基层委员会、总支部委员会和支部委员会的委员,由会员大会或会员代表大会选举产生,委员名额由上一级组织决定。基层委员会、总支部委员会和支部委员会设主任委员、副主任委员,由委员会选举,并根据实际情况,设组织、宣传等委员。小组可推选组长一人。基层委员会、总支部委员会和支部委员会每届任期五年。必要时经上级组织批准,可提前或延期换届。

        基層組織的設立、合並或撤銷和所選出的負責人,須報上級組織批准。

        第四十六条 基层组织是实现本会政治纲领的基础,其基本任务是:

        (一)貫徹執行上級組織的決議和決定,組織會員積極參加本會的各項活動;

        (二)結合本單位、本系統、本地區中心任務開展活動,推動會員努力做好本職工作,爲社會主義經濟建設、政治建設、文化建設、社會建設、生態文明建設貢獻力量;

        (三)了解會員對國家大政方針和地方重要事務的意見和建議,向上級組織和有關方面反映;

        (四)組織會員過好組織生活,加強政治學習,關心會員的思想狀況和工作、學習、生活情況,增強團結,共同進步;

        (五)做好所聯系群衆的工作,積極開展調查研究,反映社情民意;

        (六)教育會員遵紀守法,討論對會員的表揚、獎勵和處分;

        (七)對申請入會對象進行考察和培養,做好發展會員的工作;

        (八)收繳會費。

       

      第七章 干 部

       

        第四十七条 各级组织按照德才兼备、以德为先、注重实绩、会员公认、任人唯贤的原则,选拔和任用干部。

        各級組織應加強對幹部的教育、培訓和考核工作,努力提高幹部隊伍的整體素質,加強後備幹部隊伍建設,優化幹部隊伍結構。

        第四十八条 各级领导干部必须具备以下基本条件:

        (一)堅持用中國特色社會主義理論體系武裝思想、指導工作,做到信念堅定、爲民服務、勤政務實、敢于擔當、清正廉潔;

        (二)了解国情,熟悉政策,把握大局,善于带领所在组织的会员开展各项会务工作,具有一定的政治把握、參政議政、组织领导、合作共事和解决自身问题的能力;

        (三)認真執行本會的各項決議,模範地履行本會章程,嚴格自律,遵守政治紀律、政治規矩,有較強的事業心、責任感和奉獻精神;

        (四)作風民主正派,求真務實,密切聯系群衆,善于團結同志,自覺接受組織和會員的批評監督;

        (五)堅持立會爲公,服務社會,熱心會務,積極主動地開展本會工作。

        第四十九条 中央和地方组织的领导班子成员,无论是选举产生的,或是由组织任命的,均实行任期制,原则上同一职务可连选连任两届,最多不超过三届。

       

      第八章 纪律与监督

       

        第五十条 各级组织和全体会员必须遵守会章,这是维护本会团结统一、完成本会任务的保障。

        第五十一条 会员违反本会纪律和国家法律法规的,所属组织应按其错误性质、情节轻重和对待错误的态度,分别给予警告、严重警告、撤销会内职务、留会察看、开除会籍的处分。

        第五十二条 对会员的处分须经所属组织委员会讨论通过,报上一级地方组织批准。其中撤销省级组织以下会内职务的处分,须上报省级组织批准,报中央备案;撤销省级组织及以上会内职务、留会察看、开除会籍的处分,须经中央批准。

        留會察看處分,最長不得超過兩年,在察看期間,沒有會內的選舉權、被選舉權和表決權。

        對會員的處分應嚴肅、慎重。

        受處分的會員對處分有不同意見,有權向上級組織直至中央申訴。

        第五十三条 会内监督是对各级组织和会员遵守本会章程、履行职责情况的自我监督。

        監督的重點是各級領導班子及其成員、各級領導機構成員、各級機關公職人員中的會員。

        中央和省級組織監督委員會,在同級委員會的領導下工作,指導下一級監督委員會的工作。

        中央監督委員會組成人員名單由主席會議提出,中央委員會全體會議決定,任期與同級委員會一致。

        有條件的地市級組織可以試點設立會內監督機構。

       

      附 则

       

        本章程經全國代表大會通過後施行,解釋權屬于中央委員會。

      HoMEmenuCopyrights 2015.All rights reserved.More welcome - Collect from power by english Blok number sss85786789633111 Copyright